Balikpapan, 2-3 Oktober 2023

Kegiatan yang dilaksanakan di Kampus Institut Teknologi Kalimantan Balikpapan berlangsung 2 hari yaitu Senin sd Selasa, tanggal 2-3 Oktober 2023. Tujuan dari Bimtek ini adalah Pertama, mengenal jenis-jenis terjemahan. Kedua, dapat menerjemahkan teks hukum. Ketiga, menterjemahkan teks korespondensi bisnis.

Acara yang diadakan oleh Himpunan Penerjemah Indonesia menghadirkan Ketua HPI Pusat yaitu Bapak Indra Listyo, MM, M.Hum dan Sekretaris HPI Ibu Anna Whiksmadhara sebagai narasumber.

Sambutan hangat disampaikan oleh Bapak Prof. Agus Rubianto, M.Eng selaku Rektor ITK dan dilanjutkan acara penandatanganan MoU antara HPI dan ITK. Bapak Rektor dalam sambutannya menyampaikan bahwa beliau saat menjadi mahasiswa menjadi penerjemah Bahasa Jerman- Indonesia.

Peserta yang diikuti dari unsur dosen, pengajar, mahasiswa, dan umum ini berjumlah 40 (empat puluh) orang baik dari Balikpapan maupun luar daerah, seperti Penajam Paser Utara dan Samarinda.

(The activity held at the Institute Technology Kalimantan, Balikpapan campus took place for 2 days, from Monday to Tuesday, on October 2nd to 3rd, 2023. The purpose of this training workshop is as follows: First, to familiarize participants with various types of translations. Second, to enable them to translate legal texts. Third, to translate business correspondence.

The event, organized by the Indonesian Translators Association, featured the Chairman of the Central Indonesian Translators Association, Mr. Indra Listyo, MM, M.Hum, and the Secretary of the Indonesian Translators Association, Ms. Anna Whiksmadhara, as guest speakers.

A warm welcome was delivered by Prof. Agus Rubianto, M.Eng, the Rector of ITK, followed by the signing of a Memorandum of Understanding (MoU) between HPI and ITK. In his speech, the Rector mentioned that he was once a student and a translator for German-Indonesian language pair.

The participants included 40 individuals, consisting of lecturers, instructors, students, and the general public, both from Balikpapan and other areas such as Penajam Paser Utara and Samarinda.)

(カリマンタン工科大学バリクパパンキャンパスで行われた活動は、2023年10月2日から3日までの2日間にわたりました。この研修ワークショップの目的は次のとおりです。第一に、参加者にさまざまな種類の翻訳を理解させること。第二に、法律テキストを翻訳できるようにすること。第三に、ビジネス文書を翻訳することです。

このイベントは、インドネシア翻訳者協会によって主催され、インドネシア翻訳者協会の中央委員会の議長であるIndra Listyo氏(MM、M.Hum)とインドネシア翻訳者協会の書記であるAnna Whiksmadhara氏がゲストスピーカーとして登壇しました。

ITKの学長であるAgus Rubianto博士(M.Eng)による熱烈な歓迎の挨拶が行われ、その後、HPIとITKの間で覚書(MoU)の署名が行われました。学長はスピーチで、彼自身がかつてドイツ語とインドネシア語の翻訳者であったことを述べました。

参加者は、バリクパパンおよびPenajam Paser Utara、Samarindaなど、バリクパパンを含む他の地域からの講師、インストラク)ター、学生、一般の人々を合わせて40人でした。

WeCreativez WhatsApp Support
Our customer support team is here to answer your questions. Ask us anything!
👋 Hi, how can I help?